福音戰士裡頭,有兩個重要場面採用了日本舊有的民歌《今日の日はさようなら》 翼をください》 。分別是在3號機被初號機解決,以及最後救出綾波的高潮場面。
《破》在此採用這兩首歌來陪襯如此重要的場面,似乎引起了一些小爭議。
以下,就稍微介紹一下這兩首歌曲吧!(以下內容有劇透,請未看過《破》的看官慎入)


今日の日はさようなら (1966) / 森山良子
作詞・作曲 金子詔一

這首歌是日本名歌手森山良子小姐於1966年演唱的成名曲。在2007年文化廳以及日本PTA全國協議會,將此首歌曲選為「日本的歌百選」其中的「頌歌與歌謠」類101選之一。

離別意味濃厚,所以常常被用來做營火晚會的最後一首歌,以及畢業典禮時的驪歌。




電影 : 林原めぐみ
合唱: スペシャルキッズ

いつまでも 絶えることなく (直到永遠 隨時隨地)
友達でいよう (都一直是朋友喔)
明日の日を夢見て (夢著明天的日子)
希望の道を (那希望的道路)

空を飛ぶ 鳥のように (就像翱翔天空的鳥兒)
自由に生きる (自由地活著)
今日の日はさようなら (告別今天這一天)
またあう日まで (期待再相逢那一天)

信じあう 喜びを (互相信任的歡欣)
大切にしよう (小心珍惜吧)
今日の日はさようなら (告別今天這一天)
またあう日まで (期待再相逢那一天)
またあう日まで (期待再相逢那一天)



在《新劇場版:破》裡面,被用來作為初號機毀掉以化為第九使徒的3號機的背景音樂。由於這首本就帶著濃厚的離別意味(看歌詞就知道啦),所以放在這個地方,照理來說也沒什麼不對。

但在觀看完《破》的幾天以後,當我上網隨處亂逛時,卻發現有不少網友認為這首歌放在這裡(初號機摧毀化為第九使徒的3號機場面),實在太過矯情?

以我個人來說,在電影院裡頭聽到此曲,取代福音迷耳熟能詳的經典樂曲《Sin From Genesis》響起時.......其實,說感覺不突兀是騙人的。

我想這應該是因為TV版《EVA》的這一段實在太過經典,所以在這經典畫面所應該搭配的激昂樂曲,突然被替換成如此感人的溫馨民謠,一時之間轉換不過來吧。

甚至有更多的舊版死忠支持者,更因此認為「矯情」、「灑狗血」、「不舒服」。

但是,我本人是在乍聽之下稍感不習慣而已,這首歌大約再放個2到3秒之後,就已經完全融入此景此樂所搭配出來的感傷情境裡頭。




明日香那驕傲,但卻又深怕寂寞的個性,在眾人的感化之下,也慢慢願意與大家相處在一起了。她也更加懂得為他人付出。原本是凌波要登上3號機做啟動實驗,但明日香發現3號機的啟動實驗日期,竟與餐會日期一樣時,甚至自願代替綾波零,登上「EVA3號機」。她在登機之前對美里打開心胸,將心裡話全說了出來。在此,她已經不再是以往那個自傲孤獨的小女孩了。

但天不從人願,該發生的殘酷現實還是發生了。

「EVA3號機」被使徒入侵,成為了第九使徒。明日香被困在機體之中,無法脫困。NERV自此放棄「3號機」,並讓初號機的「傀儡系統」將之徹底擊潰。

好不容易敞開胸懷,在往後的日子裡能夠與真嗣等人變成朋友時,卻發生了這種悲劇。甚至還是由真嗣所駕駛的「EVA初號機」親自擊潰。歌詞友達でいよう (都一直是朋友喔)在這個地方也很完美地映襯出這個情景。在最後,這一段今日の日はさようなら (告別今天這一天),またあう日まで (期待再相逢那一天)歌詞響起時,悲傷感也放到最大限度了。

殘酷的畫面與溫馨的民謠、過往的情誼與現今不得不分離的場景,更能沁入心脾。畢竟這一段本意就不是「戰鬥」,在此播出戰鬥樂曲實在沒什麼太大的意義。

其實還有個地方我覺得挺妙的,就是明日香十分珍惜的那個洋娃娃。洋娃娃與這首由歌聲聽來頗像兒歌的民謠,其實也達到了相呼應的效果呀。

若拋下舊《EVA》,接受這是全新的《EVA》,其實這首歌取代《Sin From Genesis》放在這個場景裡,真的挺合適的。

原版:
http://www.youtube.com/watch?v=A_qxs_jMsUE


翼をください (1971年) /赤い鳥

山上路夫 作詞 / 村井邦彦 作曲

這首是日本70年代相當有名的民謠。是由日本當代相當有名的團體「赤い鳥」所演唱的歌曲。據說當年還被編入日本的音樂教科書上,算是日本男女老幼皆能朗朗上口的曲子。並且也有許多日本知名歌手翻唱過。讓我有點感到意外的是,《K-ON》也有用過這首曲子。




電影 : 林原めぐみ
合唱: スペシャルキッズ

今 私の願いごとが (現在 我有個願望)
かなうならば 翼が欲しい (如果能夠實現 我想要有雙翅膀)
この背中に 鳥のように (在我的背後 像鳥兒一般)
白い翼 付けてください (請賜給我一雙 白色的翅膀)

この大空に 翼をひろげ (好想朝向這遼闊的天空)
飛んで行きたいよ (展開翅膀 飛翔而去)
悲しみの無い 自由な空へ (好想朝向沒有悲傷的 自由天空)
翼はためかせ 行きたい (擺動翅膀 向前而去)

子供のとき 夢見たこと (小時候曾夢到的事物)
今も同じ 夢に見ている (現在也 做著一樣的夢)

この大空に 翼をひろげ (好想朝向這遼闊的天空)
飛んで行きたいよ (展開翅膀 飛翔而去)
悲しみの無い 自由な空へ (好想朝向沒有悲傷的 自由天空)
翼はためかせ (擺動翅膀)
この大空に 翼をひろげ (好想朝向這遼闊的天空)
飛んで行きたいよ (展開翅膀 飛翔而去)
悲しみの無い 自由な空へ (好想朝向沒有悲傷的 自由天空)
翼はためかせ 行きたい (擺動翅膀)  

 

  

這一首歌,我認為是在旋律上就已經很動聽了。

在新劇場版《破》裡頭,這首用來作為真嗣救出綾波零的插曲。我想,這首歌用在這邊的確感人,這應該無庸置疑了吧?

歌詞悲しみの無い 自由な空へ (好想朝向沒有悲傷的 自由天空)翼はためかせ 行きたい (擺動翅膀 向前而去)實在是將這情景完美地襯托出來了。真嗣在經過失去明日香(其實還沒失去啦)、遭父親背叛的打擊後,心灰意冷。但在真希波的幫助下,看到了綾波零遭第十使徒吸收的場面後,馬上振作起來。不再是以往那個怯懦的少年,這次真嗣完全不管自己會變得怎樣,無論如何,拼了這條命也要救出綾波零。

將原本激昂的《Sin From Genesis
戰鬥音樂,切換成這首《「翼をください 》,完全不讓人覺得突兀。甚至在緊張刺激的戰鬥後,給予情感上的加重描寫,讓這場觀影歷程得到了更大的飽足感。真嗣由好不容易能夠相互理解,但又狠狠遭到傷害,最後還是奮而起身投入戰鬥,在這最後的最後,將凌波零救了出來──這一連串的情感變換,在這首歌的完美烘托下,讓這部影片便得更加完滿,而非只是單純、充滿緊張與刺激的視、聽覺饗宴。這部《破》的最後,向我們證實了訴諸情感的重要性

一片血紅色的光景中,眾人望著成為神話的兩人時,也在這首歌曲結束的同時,為這齣《破》畫下完美的句點。

原版:
http://www.youtube.com/watch?v=7in5rpYU584



啊啊,我本來想附上真希波在開場時所唱的歌曲,不過上面的內容好像就是無名的極限了,所以塞不下
arrow
arrow
    全站熱搜

    jojobret 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()